Les scientifiques qui s'occupent de cartographie ont souvent affaire à ce type d'image.
La prise de vue : un avion (un satellite) survole une région et prend des photos à haute résolution, à la verticale. La cadence de prise de vue est telle que toute partie du sol figure sur deux photos successives. |
Click on the thumbnail picture under to see it full size. |
Scientist involved in cartography, are common with this image type.
A plane (or a satellite) flying over a country, shoot vertically high resolution photography. Two views are space just so all zones are at least on two pictures in succession. |
Les photos aériennes vont par série (mission aérienne). Elles sont normalement observées dans des stéréoscopes à miroirs. Ce sont des photos à haute résolution dont seule une grande moitié est en commun avec la suivante. La définition d'un écran d'ordinateur est ridicule pour vous présenter un tel couple. J'ai donc converti en anaglyphe une partie de la zone de superposition d'un couple. |
Aerial stereo are normally observed in a mirror stereoscope. But the resolution of a computer screen is very poor in front of the resolution of such images. So I convert in anaglyph a part of the superposition zone of a pair of aerial photography. |
|
La base de prise de vue de ces images ne me semble pas respecter la règle du 1/30eme. De plus on a tendance à les observer sous des loupes. Oui, l'image ci-contre est un agrandissement d'une partie de l'image ci-dessus. Plus l'image est agrandie plus la profondeur est augmentée. Un cartographe repère chaque détail, la route à flanc de pente, le chemin en fond de vallée, le nombre d'habitations du village. Les forêts, les roches, les prés, les terres cultivées, le nombre d'arbres dans les vergers.... |
The stereo base does not seem to obey at 1/30 rule. We usually observed it through magnifying glasses. This image is an enlargement of the previous. More large the image is, more the depth is increased. A cartographer can catch each detail. The road in the side of the slope, the path down in the valley, the number of houses in the village. Forest, roc, grass, soil, the number of trees in an orchard... |
|
Allez, on agrandit encore. On est à la limite de résolution de mon scanner 600x1200 dpi. L'image de départ a presque 20 cm de cotés. Ces photos ont plus de 40 ans et elles tiennent tête aux systèmes numériques modernes. La profondeur de l'image s'accroît encore. Voyez-vous que le village est en ruine et que seules 3 maisons ont un toit? Non! même avec l'image en pleine résolution. Pourtant, sous ma loupe, c'est évident. | Can I enlarge more? I'm at the resolution limit of my scanner : 600x1200 dpi. The original image is a square near 20 cm side. This photo is about 40 years old and they hold out modern numeric system. The depth increases once more. Can you see that the village is ruined and only 3 houses have a roof? No! or even with the full resolution image. However under my magnifying glass it's obvious. | |
Ce texte et ces images ont été mis sur le web en 1998. 10 ans plus tard Google Earth et GeoPortail sont là. Voyez par exemple ces images avec le mot de passe "cer20". Bien que la montagne soit vue d'en bas les photos ont été prises du ciel ! |
![]() |
This text and pictures have been put on the web in 1998. 10 year later Google Earth and GeoPortail are here. See for example this images with pass word "cer20". Although see from the bottom it is taken from the sky! |
Vous voulez voir votre région, votre lieu de vacance... Demander là à l'IGN (Institut Géographique National), ça coûte mais il y a toute la France et à plusieurs époques et en couleurs. |
You are searching for an image like this one. Visit the web site of IGN (Institut Géographique National). You can buy all the French country in stereo images at diverse epoch or in colors. |