Pourquoi cette dernière image? Pour parler de l'avenir. Je suis passé progressivement du labo photo-chimique au labo photo-numérique . Et maintenant apparaît de plus en plus souvent la question de la prise de vue numérique. Commençons par la prise de vue numérique. Le labo numérique. Se sentir limité par son imagination, c'est imaginer des choses que l'on envisageait pas dans un labo chimique telle cette image qui est un essai pour conserver à l'anaglyphe toute sa largeur malgré la fenêtre, toujours elle! Pour mes images j'ai choisi de le présenter en anaglyphe sur ce site, mais c'est peut-être la pire des méthodes. L'avenir devrait nous apporter la généralisation des lunettes actives pour voir le relief. Dés maintenant, des jeux sont vendus avec des lunettes à cristaux liquides synchronisées sur la trame ou les lignes des moniteurs vidéo. Il faut penser à préparer nos meilleures images pour de tels systèmes. Ca revient à dire, le renouveau de la stéréoscopie est peut-être dans la numérisation des images. Ce qui est sur par expérience, c'est l'intérêt de l'internet pour une technique particulière comme celle-ci. En effet les passionnés sont peu nombreux. Si j'en crois les chiffres, des clubs trouvés sur internet. Il n'y a pas plus d'un homme sur 50 000 intéressé pour faire des photos stéréoscopiques, même si le nombre de spectateurs est bien supérieur. Ils sont donc très dispersés géographiquement et, vu leur faible nombre leurs clubs ne roulent pas sur l'or. J'encourage tous les stéréoscopistes à publier sur internet, car c'est infiniment mieux, malgré toutes les limitations et défaut des ordinateurs, qu'une réunion de club mensuel a l'autre bout du monde. Si ce texte vous fait réagir, si vous aimeriez d'autres conseils ou aides, n'hésitez pas à m'écrire, car jusqu'à maintenant je n'ai pas plus d'un courrier par mois.
Cliquez sur une des images ci-dessous pour revenir aux chapitres précédents. 10 ans après ce texte (soit 2009) il y a une suite ici. |
I hope, I can soon translate this text for you, international reader. Wait and see. I know , I write a very bad English. If some of you can make a correct translation of my French text, I will accept. |
Ces images sont là pour être vues mais restent ma propriété. Vous pouvez les utiliser à votre convenance, à titre privé. Vous pouvez aussi, dans le cadre d'une présentation publique non commerciale, vous en servir pour illustrer ce que bon vous semble, et ce dans n'importe quel type de média, à condition toutefois de faire figurer mon nom, soit en légende, soit dans l'ours.
Si votre présentation doit être accompagnée d'une compensation financière ou d'un revenu, vous devez me demander une autorisation.
P. GIDON